-
1 briciole
-
2 scuotere le briciole dalla tovaglia
Dizionario Italiano-Inglese > scuotere le briciole dalla tovaglia
-
3 andare in briciole
andare in briciolefigurato zerbröckeln, zusammenbrechenDizionario italiano-tedesco > andare in briciole
4 ridurre in briciole
ridurre in briciolefigurato zertrümmernDizionario italiano-tedesco > ridurre in briciole
5 far briciole
прил.общ. крошить хлеб6 far le briciole
прил.общ. крошить хлеб7 raccattar le briciole
сущ.перен. подбирать крохиИтальяно-русский универсальный словарь > raccattar le briciole
8 tirar su a briciole di pane
Итальяно-русский универсальный словарь > tirar su a briciole di pane
9 BRICIOLA
f10 briciola
f crumb* * *briciola s.f. crumb, bit (anche fig.): non ne ha lasciato una briciola, he did not leave a crumb // andare in briciole, to crumble (o to fall to pieces); ridurre in briciole, (anche fig.) to take apart; abbiamo ridotto in briciole la squadra avversaria, we took our opponents apart.* * *['britʃola]sostantivo femminile1) (di pane, biscotti, dolci) crumb2) (pezzetto)ridurre qcs. in -e — to smash sth. to bits
3) fig. (briciolo) grain, shred* * *briciola/'brit∫ola/sostantivo f.1 (di pane, biscotti, dolci) crumb; pieno di -e crumby2 (pezzetto) dammene solo una briciola give me just a little bit; ridurre qcs. in -e to smash sth. to bits; restavano solo le -e there was practically nothing left3 fig. (briciolo) grain, shred.11 briciola
f.1) крошка12 -B1205
a) превратиться в прах, исчезнуть:E poi c'è il castello, sempre nella parte bassa, che una volta doveva essere anche più bello di quello di Monesiglio, ma adesso se ne va in briciole. (B. Fenoglio, «Un giorno di fuoco»)
Там же в низине стоит замок, который в старину мог поспорить красотой с Монезильо, а теперь превращается в руины.b) быть вне себя, быть в сильном волнении:...mi gettò un'occhiata melancolica... E ricominciò a tremare, che pareva andasse in briciole. (F. Chiesa, «Tempo di marzo»)
...он бросил на меня горестный взгляд... и опять задрожал всем телом, как в лихорадке.13 briciola
f1) крошка хлеба, крохаfar briciole — крошить хлебraccattar le briciole перен. — подбирать крохиnon saperne briciola — ровно ничего не знать3) пустяк, чепуха•Syn:14 briciola
15 briciola
16 becchettare
becchettare v.tr. to peck away at (s.o., sthg.), to peck rapidly.◘ becchettarsi v.rifl.rec.1 to peck away at each other; to bill2 (fig.) to quarrel continuously.* * *[bekket'tare]* * *becchettare/bekket'tare/ [1]17 scuotere
shake* * *scuotere v.tr.1 to shake*; ( agitare) to stir: il terremoto scosse la terra, the earthquake shook the earth; il vento scuote le foglie, the wind stirs the leaves; scuotere un albero, to shake a tree; non scuotere la bottiglia, don't shake the bottle; scuotere la testa, to shake one's head; il cavallo scosse la testa, the horse tossed its head; scuotere le spalle, (anche fig.) to shrug one's shoulders (o to give a shrug); scuotere la cenere dalla sigaretta, to tap the ash from one's cigarette; scuotere ( la polvere da) i tappeti, to shake (the dust out of) the rugs // scuotersi la polvere di dosso, to shake off the dust; scuotersi di dosso la paura, la tristezza, (fig.) to shake off fear, one's sadness // scuotere le briglie, to jerk the bridle2 (fig.) ( turbare) to shake*, to upset*; ( smuovere) to stir, to rouse: fu piuttosto scosso dalla notizia, he was rather shaken by the news; quel libro ha scosso la sua fede religiosa, that book has shaken his religious faith; quel ragazzo è troppo pigro, devi scuoterlo un po', that boy is too lazy, you must try to liven him up a bit; questa musica scuote gli animi degli ascoltatori, audiences find this music very moving; scuotere l'indifferenza di qlcu., to rouse s.o. from their indifference; scuotere i sentimenti di qlcu., to stir up s.o.'s feelings.◘ scuotersi v.intr.pron.1 ( sobbalzare) to start, to jump: scuotere a un rumore, to start (o to jump) at a noise // scuotere dal sonno, to stir oneself from sleep; scuotere dal torpore, to rouse oneself2 (fig.) ( turbarsi) to shake*; ( smuoversi) to stir oneself, to rouse oneself: a quell'accusa si scosse, at that accusation he roused himself; cerca di scuoterti e di uscire un po', try to stir yourself and get out a bit.* * *1. ['skwɔtere]vb irreg vt1) anche fig to shakecercò di scuoterlo dalla sua apatia — he tried to shake him out of o rouse him from his apathy
2)scuotersi di dosso qc — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scuotersi)to shake o.s., fig to stir o.s.scuotersi dall'apatia — to rouse o.s. from one's apathy
* * *['skwɔtere] 1.verbo transitivo1) to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]3) (scrollare) to shake* [ persona]4) fig.2.scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore — to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torpor
verbo pronominale scuotersi1) (scrollarsi) to shake* oneself- rsi di dosso — fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]
2) fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3) (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4) (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself* * *scuotere/'skwɔtere/ [67]1 to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]; scuotere le briciole dalla tovaglia to shake the crumbs off the tablecloth3 (scrollare) to shake* [ persona]4 fig. scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torporII scuotersi verbo pronominale1 (scrollarsi) to shake* oneself; - rsi la polvere di dosso to dust oneself off; - rsi di dosso fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]2 fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3 (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4 (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself.18 briciola sf
['britʃola](di pane) crumb, (frammento) scrapnon ha lasciato che le briciole — (anche), fig he only left the scraps
ridurre in briciole — (biscotto) to crumble up, (fig : persona) to take to pieces
19 sbriciolare
sbriciolare v. ( sbrìciolo) I. tr. 1. émietter: sbriciolare il pane émietter du pain. 2. ( sgretolare) effriter. 3. ( estens) ( distruggere) détruire, pulvériser. 4. (fig,colloq) ( cospargere di briciole) couvrir de miettes. II. prnl. sbriciolarsi 1. s'émietter. 2. ( sgretolarsi) s'effriter. 3. ( sporcarsi di briciole) se couvrir de miettes: Silvia si è sbriciolata mangiando i biscotti Silvia s'est couverte de miettes en mangeant des biscuits; ti sei sbriciolata il maglione il y a des miettes sur ton pull.20 briciola
sf ['britʃola](di pane) crumb, (frammento) scrapnon ha lasciato che le briciole — (anche), fig he only left the scraps
ridurre in briciole — (biscotto) to crumble up, (fig : persona) to take to pieces
СтраницыСм. также в других словарях:
Briciole di Gusto — (Лечче,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Giangiacomo Lazari 4, 73100 Лечче, Ита … Каталог отелей
Albergo Le Briciole — (Проккио,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Località Redinoce 5 … Каталог отелей
fjrnùggh — briciole di pane o d altro … Dizionario Materano
Fregüj — briciole … Mini Vocabolario milanese italiano
Noemi (singer) — Noemi Background information Birth name Veronica Scopelliti Also known as Noemi Born … Wikipedia
Noemi (Sängerin) — Noemi Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erklärung der Daten Alben … Deutsch Wikipedia
Noemi (cantante) — Noemi Datos generales Nombre real Veronica Scopelliti Nacimiento Roma … Wikipedia Español
Noemi (chanteuse) — Noemi Surnom Noemi Nom Veronica Scopelliti Naissance 25 janvier 1982 (1982 01 25 … Wikipédia en Français
Noemi (EP) — Noemi EP by Noemi Released April 24, 2009 Recorded … Wikipedia
Noemi (EP) — Noemi EP de Noemi Publicación 24 de abril de 2009 Grabación 2009 – Platinum Studio Género(s) Rhythm and blues, Soul … Wikipedia Español
sbriciolarsi — sbri·cio·làr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi sbrìciolo) CO 1a. v.pronom.intr., ridursi, andare in briciole: i biscotti si sono sbriciolati nello zaino Sinonimi: frammentarsi, frantumarsi, sfarinarsi, sminuzzarsi. 1b. v.pronom.intr., estens.,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский